Контурные зарисовки “Кордонів та відстаней”
Вчера, в районе станции метро Тараса нашего Григоровича, на улице Нижнеюрковской 31, я попыталась понять и определить для себя, что такое документальный спектакль и насколько удачны (на мой взгляд) попытки таких сценический высказываний на наших просторах, поскольку ранее мое общение с подобным жанром было исключительно виртуальным.
Я убеждена, что театр не может быть индифферентным, он обязан откликаться на животрепещущие вопросы жизни, он должен быть рупором и т.д., но несмотря на понятный язык, доступный современному зрителю способ изложения, и наличие в спектакле Андрея Мая «Кордони і відстані» острых нелегких тем, я не обнаружила в себе каких-либо откликов, которые позволили бы мне заявить, что это «мой театр».
Я не говорю о высоких художественных достоинствах, и внешних оформлениях! Первое – это роскошь, второе – далеко не всегда вообще необходимо, речь идет о элементарном «верю-не верю», банальном, но все же хоть маленьком «откровении», которого всегда ждешь и эмоциях (все равно с каким знаком), которые включают сопереживание или соучастие в обычном зрителе.
Алексей Доречевский, начавший провокационно-сатиристическую интермедию перед началом спектакля, дал понять аудитории, ожидавшей начала спектакля, что ее личное участие не ограничится удобным сидением в кресле (хотя, кто на это надеется, идя на док.спектакль), но в принципе, вопросами: «Как тебя зовут?» или «Ты считаешь, Порошенко прав?» вся вовлеченность и ограничилась.
Нельзя сказать, что я надеялась на какие-то более сложные дискуссии (я скорее их опасалась), но заявленные ленточки в начале, дали толчок моему воображению, которое выдохлось, как оставленная без крышки газировка, которая прошипев на кухне в гордом одиночестве, лишилась своих «колючек», превратившись в обычную дистиллированную воду.
Из уст актера Алексея Доречевского, одаренного уникальной способностью быть ненарочито органичным и натуральным даже в док.форме, мы услышали разные истории, которые он же и записал, жителей оккупированного Крыма, татар с их «дежавюшными» рассказами о депортации; украинцев, которые «не разбираются в политике, главное, чтоб войны не было»; русских, считающих, что «называть себя украинцем – смешно, это все равно, что называться ростовчанином и тд» (цитата не дословная) и другие мнения о сегодняшних, даже не событиях, а сегодняшнем дне, сегодняшнем мышлении и о том, какая между нами «відстань»…
Циклично чередуя мужские и женские образы, мне предложили не сухую аннотацию, а образный пересказ, легкое проигрывание характеров, намекнув на разнообразие актерских возможностей исполнителя, почему-то решив ограничиться всего лишь накидыванием на плечи «костюмов» изображаемых персонажей. Учитывая, как по-честному проживал предложенные монологи Алексей, мне показалось не оправданной такая малая амплитуда. И даже, если учесть, что все это было умышленно решено с целью обнажения нашей общей похожести, отсутствия оригинальных свежих взглядов, всеобщего отупения и зомбированности, я как зритель, постоянно ожидала какой-то дополнительной краски, поскольку намеков на характер, для искушенного художественным спектаклем зрителя, было явно не достаточно.
Если постараться соответствовать документальному стилю, необходимо честно признаться, что вчера , во время просмотра, со мной случилось самое страшное – я откровенно скучала.
Исключением стал лишь трогательный и прекрасный монолог Дианы Йосифовны, который, как и видео-отрывок «Солдата» Дмитрия Волкострелова (театр «Post», Санкт-Петербург ), и как рассказ немки по скайпу (Хельгард Хауг), заставляли включаться и вызывали первоначальный интерес, но были вписаны как-то номинально и отрывочно.
Не скажу, что я привыкла и зациклилась на едином образе спектакля, понятном сюжете и прочим привычным составляющим, нет. Но без понимания «ради чего?», без важного для меня вступления в безмолвный диалогом с автором, не происходит connecta c произведением (и совсем не важно, что это будет – картина, кино, док. спектакль и тд).
А здесь, я как в ФБ полистала ленту, бегло прочитав лишь шапки статей, по причине того, что я либо это читала уже много раз, либо потому что шрифт оказался не достаточно разборчивым, даже не успев возмутиться оценкой журналиста, искажением фактов или ужаснуться изложенной новостью.
Создатели «Кордонів та відстаней» не рассказали мне ничего нового, не предложили посмотреть на ситуацию с другого угла, а как в контурных картах аккуратно и тонко набросали общие очертания, использовав для оформления пару цветов. Я понимаю, что были взяты оригинальные, «живые» тексты реальных людей, но они прозвучали блекло, да и сами по себе, не вызвали особого интереса.
Если хотите, возьмите за отправную точку факт, что я ничего не понимаю в документальном театре. Но я честно очень хотела! Но не сложилось… Не думаю, что от этого как-то пострадает какая-либо сторона (я или команда “Кордонов”), тем более, что мне кажется, что создатели спектакля уверены, что они все делают правильно…
О втором док-спектакле этого цикла “АТО”
Останні коментарі